Презентация по английскому языку на тему «Agreement in cognition, discourse, and syntax» скачать бесплатно

< >
Презентация по слайдам
Слайд №1

Текст слайда: Agreement in cognition, discourse, and syntax Bamberg, February 1, 2013 Andrej A. Kibrik (Institute of Linguistics RAN and Lomonosov Moscow State University) aakibrik@gmail.com


Слайд №2

Текст слайда: Strangeness of agreement Does this resemble the common linguistic understanding of the term “agreement”?


Слайд №3

Текст слайда: Agreement as formal control “There is a strong intuition, captured in the controller-target terminology, that agreement is asymmetric” (Corbett 2006: 115) Psycholinguistics: inflectional or control theory of agreement


Слайд №4

Текст слайда: Origin of the dominant linguistic usage Hermann Paul, 1880 Prinzipien der Sprachgeschichte, chapter “On concord” “die Tendenz Wörter, die in einer Beziehung zueinander stehen in formelle Übereinstimmung miteinander zu setzen. Hierher gehört die Kongruenz in Genus, Numerus, Kasus, Person, wie sie zwischen einem Subst. und einem dazu gehörigen Präd. oder Attribut oder einem dasselbe vertretenden Pron. oder Adj. besteht ” Principles of the history of language, edition 1891 “There exists a tendency to place words related in a way in formal correspondence with each other. Thus is explained the concord in gender, number, case, and person, which subsists between a substantive and its predicate or attribute, or a pronoun or adjective representing the latter ”


Слайд №5

Текст слайда: Formal control agreement is derivative from parallel agreement  ”Den Ausgangspunkt für die Entstehung der Kongruenz haben solche Fälle gebildet, in denen die formelle Übereinstimmung eines Wortes mit einem andern nicht durch Rücksichtnahme auf dasselbe herbeigeführt, sondern nur durch die Gleichheit der Beziehung bedingt ist.” “The starting-point for the origin of concord was afforded by cases in which the formal correspondence of a word with another was produced not by any regard for the latter, but merely by the identity of their relation.”


Слайд №6

Текст слайда: Formal control agreement terminology in Paul 1880  ”Namentlich entsteht eine Verlegenheit des Sprechenden da, wo eine grammatische Kongruenz zwischen zwei Satzteilen dem Sinne nach nicht möglich ist und dazu ein dritter Satzteil tritt, von dem man gewohnt ist, dass er mit beiden kongruiert. Man muss sich für einen von den beiden entscheiden ” “The speaker is especially apt to feel perplexity in cases where a grammatical concord is from the sense impossible, and a third clause comes in which custom has led us to expect to agree with both. We have to decide in favor of one or the other ” It was my orders Das sind zwei verschiedene Dinge.”


Слайд №7

Текст слайда: Formal control-style understanding of agreement Formal control-style understanding dominates in modern linguistics and psycholinguistics This has a consequence: desire to narrow down the notion of agreement Kibrik 2011 – narrow, syntactic understanding of agreement In the domain of argument-predicate agreement, primarily the Germanic pattern, most remote from discourse reference However, in the context of this workshop I allow a broader, discourse-oriented understanding of the term “agreement” In order to do that we will need to lift the formal-control requirement towards agreement


Слайд №8

Текст слайда: Agreement and reference Agreement has much in common with reduced reference Person agreement on the verb goes back to reduced reference (pronouns) (Paul 1880/1891: 348-349; Siewierska 2004) The same often applies to attributive agreement Russian bel-yj < běl-ъ=jь lit. ‘white he’ white-M.Sg.Nom white-M.Sg.Nom=3M.Sg.Nom bel-aja < běl-a=ja lit. ‘white she’ white-F.Sg.Nom white-F.Sg.Nom=3F.Sg.Nom Classic agreement features are all referential: person, number, gender


Слайд №9

Текст слайда: Terminology (person agreement) broader agreement broadest agreement


Слайд №10

Текст слайда: Terminology (person agreement) reduced reference extended reduced reference


Слайд №11

Текст слайда: Reduced reference and agreement In the broadest understanding of both, the extent of the included phenomena may almost coincide There are some unusual agreement features (see Corbett 2006 on tense agreement, also cf. Paul 1880), but let us focus on major features But the notions still remain distinct Reduced reference is a functional notion: the process of rendering activated referents in discourse Agreement is a linguist’s observation about the covariance of discourse constituents


Слайд №12

Текст слайда: Reference: the process of mentioning mental entities (referents) in discourse by means of referential expressions The Victorian house that Ms. Johnson is inspecting has been deemed unsafe by town officials. But she asks a workman toting the bricks from the lawn to give her a boost through an open first-floor window. Once inside, she spends nearly four hours Ø measuring and diagramming each room in the 80-year-old house, Ø gathering enough information to Ø estimate what it would cost to rebuild it. She snaps photos of the buckled floors and the plaster that has fallen away from the walls.


Слайд №13

Текст слайда: Referential choice Activation in working memory => reduced referential device. Else use a full device E.g. if the referent ‘Ms. Johnson’ is highly activated, use a pronoun How are different referential expressions, such as the eight mentions of ‘Ms. Johnson’, related to each other? Clearly no formal control (different syntactic domains) One can speak about agreement between them (in person, number, gender), but such agreement is clearly an epiphenomenon of the individual mappings “referent referential expression” referential expressions just happen to be in agreement or concord with each other


Слайд №14

Текст слайда: Syntactic anaphora? Reference and referential choice are fundamentally discourse-based, cognitively-driven processes Is there something like syntactic anaphora? A mother and her child NP I gave John his ticket Clause I promised John to give him his ticket Closely connected clauses To account for such syntactic usages, one can still employ a full-scale cognitively based explanation But it may be sometimes more economical to account for syntactic usages with the help of simple and automatic rules Including in terms of formal control from the antecedent Antecedent functions as a placeholder, formal representative of the usual cognitive controller Syntactic anaphora is grammaticalization or routinization of the more general process of discourse-based reduced reference


Слайд №15

Текст слайда: Discourse use of broader agreement (bound pronouns) Latin (Horace, Satires 1.5: 65 ff.) Cicirrus, Sarmentus rogaba-t denique cur umquam fugisse-t, ask.Impf-3Sg finally why sometime flee.Plpf.Conj-3Sg cui satis una farr-is libra fore-t, who.Dat enough one flour-Gen.Sg pound be.Impf.Conj- 3Sg ‘Finally he [=Cicirrus] asked why he [= Sarmentus] had ever fled, to whom one pound of flour would have been enough’ Bound tenacious pronouns


Слайд №16

Текст слайда: Polypersonal broader agreement (Navajo) wónáásóó shį į bimá hadah ha-b-í-ˀ-ch’-íí-yil finally Ptcl his.mother down up.out-3.Obl-against- Pref-4.Nom-Pfv-push ‘Finally, it appears, his mother pushed him out (of the nest)’ ts’ídá shį į naˀahóóhai b-a-ˀ-í-ltsood just Ptcl chicken 3.Obl-to-Indef.Acc-Pfv-were.fed ‘Probably at that time the chickens were fed’ (lit. ‘ something was fed to the chickens’) The more a language has of broad agreement, the less that looks like narrow agreement


Слайд №17

Текст слайда: Broader agreement Clearly the same principles of operation as in more familiar reduced reference by free pronouns Control from the cognitive system Formal control treatment is ruled out (distinct syntactic domains) Parallel referential mapping leads to parallel agreement Related approaches Agreement and anaphora – Bosch 1983, Barlow 1992 Semantic agreement – Dowty and Jacobson 1989 Constraint approach – Pollard and Sag 1994, Vigliocco et al. 1996, Vigliocco and Hartsuiker 2005 Important terms: unification, reconciliation of features, maximalism, notional agreement


Слайд №18

Текст слайда: Cooccurrence does not mean cause-effect or control relationship Controller-target relationship?


Слайд №19

Текст слайда: Narrow agreement Such as Germanic verbal person agreement Clearly related to broad agreement Cf. German 3Sg present –t still identical to Latin (cognate) Can be viewed as grammaticalization of the discourse pattern (both diachronic and synchronic) The narrower the domain, the more appropriate is the formal control approach Agreement Hierarchy (Corbett 1979, 2006; cf. Eberhard et al. 2006) attributive > predicate > relative pronoun > personal pronoun increasing contribution of semantic factors


Слайд №20

Текст слайда: Formal control view of agreement CONTROLLER TARGET art nouveau sie kommen ?? ??? rogabat person number gender ………


Слайд №21

Текст слайда: Discourse-based, parallel agreement art nouveau sie kommen quaerebat rogabat R person number gender ………


Слайд №22

Текст слайда: Grammaticalization of discourse-based agreement CONTROLLER TARGET art nouveau sie kommen rogabat R person number gender ………


Слайд №23

Текст слайда: Disagreement But even in the narrow agreement there are multiple difficulties and mismatches Because of parallel, independent mapping from the cognitive structure? Errors (?) In a conversational corpus I says occurs up to 50% of the time (Biber et al. 1999: 191) Attraction or proximity effect the key to the cabinets were missing (Bock and Middleton 2011) “Committee contexts”


Слайд №24

Текст слайда: Inconsistency Turkic person agreement Tuvan [men] kel di m I come Past 1Sg ‘I came’ [men] kel gen=men I come Pf=1Sg ‘I have come’


Слайд №25

Текст слайда: Absence of explicit controller Russian Ja voz’m-u krasn-uju I.Nom take.Pfv-Nonpast.1Sg red-F.Acc.Sg ‘I will take the red one’ mašina (Fem.) ‘car’


Слайд №26

Текст слайда: Pulaar-Fulfulde Detailed gender system allows easy substantivization of adjectives and participles into nouns (Koval 2006) agreement suffix gender suffix on noun


Слайд №27

Текст слайда: First and second person problem Even hard-core syntacticians usually do not consider 1, 2 person reference a case of anaphora (formal control from the antecedent) John lost his wallet ANAPHORA I lost my wallet DEIXIS John lost my wallet DEIXIS Are we more inclined to see agreement in Germanic 1, 2 person verbal inflection? Ich sprech-e AGREEMENT OR DEIXIS? Could this be an intuitive borderline between “reference as such” and “agreement as such”? Each pronominal element is produced independently


Слайд №28

Текст слайда: Multiple agreement marking Persistent indication of an activated referent in a clause Particularly gender, sometimes in unexpected loci Tariana (Aikhenvald 2000: 204 ) ha-dapana pa-dapana na-tape-dapana na-ya-dapana Dem.Inan-Cl_house one-Cl_house 3Pl-medicine-Cl_house 3Pl-Poss-Cl_house hanu-dapana heku na-ni-ni-dapana-mahka big-Cl_house wood 3Pl-make-Topadv-Cl_house-Recpast.Nvis ‘This one big hospital of theirs has been made of wood’ Possibly, the overprotective strategy of reference (Kibrik 2011) entrenched in grammar Or “spreading activation”


Слайд №29

Текст слайда: Conclusions In terms of the extent of relevant evidence, broadly understood agreement is close to broadly understood reduced reference The broad understanding of agreement makes us lift the formal control view Manifestation of referential features in discourse is controlled by the cognitive structure: mapping Observed identity of features on constituents is a result of this cognitive mapping: parallel agreement


Слайд №30

Текст слайда: Conclusions Syntactic (narrow) agreement, compatible with the formal control view, is grammaticalization of the more general discourse-cognitive process The tighter the constituent, the more likely is such grammaticalization, and this explains the Agreement Hierarchy Frequent mismatches can be explained by independent mapping onto different constituents These mismatches and difficulties betray the derivative character of agreement Agreement phenomena are a periphery of the underlying process of discourse reference


Слайд №31

Текст слайда: Acknowledgements Mira Bergelson Olga Fedorova Diana Forker Geoffrey Haig Antonina Koval Hermann Paul


Слайд №32

Текст слайда: Thank you for your attention


Слайд №33

Текст слайда: References Barlow 1992 Biber et al. 1999 Bock and Middleton 2011 Bosch 1983 Corbett 1979 Corbett 2006 Dowty and Jacobson 1989 Eberhard et al. 2006 Kibrik 2011 Koval 2006 Paul 1880/1891 Pollard and Sag 1994 Siewierska 2004 Vigliocco et al. 1996 Vigliocco and Hartsuiker 2005


Скачать презентацию

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *