Презентация на тему "Добро пожаловать в СТАР СПб!" по английскому языку

Презентация по слайдам

Слайд №1
Ваш Проводник в Мире Многоязычной Информации

Слайд №2
Группа STAR была основана в 1984 г. в городе Штейн-на-Рейне в Швейцарии. Оказывает услуги в области обработки многоязычной информации по всему миру. Штаб-квартира в г. Рамзен, Швейцария. Российское представительство было открыто в 1995 году в Санкт-Петербурге. Группа STAR

Слайд №3
Входит в пятерку крупнейших мировых поставщиков услуг глобализации и локализации. Более 850 штатных сотрудников работают в 36 офисах, в 28 странах на 4 континентах. Из них более 60 заняты в СТАР СПб. Большой потенциал заложен в возможности привлечения проверенных внештатных специалистов. Эффективная IT инфраструктура обеспечивает глобальное взаимодействие всех офисов. STAR Сегодня

Слайд №4
Северная Америка США Европа Чехия Дания Англия Ирландия Франция Германия Венгрия Италия Нидерланды Турция Польша Португалия Россия Румыния Испания Словения Финляндия Швеция Швейцария Австрия Южная Америка Бразилия Ближний восток Египет Азия Китай Индонезия Япония Корея Сингапур Тайланд STAR Сегодня

Слайд №5
Услуги Технические переводы Разработка и локализация ПО Интернационализация и Desktop Publishing Выравнивание памяти переводов

Слайд №6
Методы Технические переводы Машинный перевод Перевод с использование памяти переводов Письменный перевод

Слайд №7
Методы Технические переводы Машинный перевод Плюсы: минимальная загрузка человеческих ресурсов в процессе перевода; минимальное время перевода. Минусы: большие затраты на вычитку.

Слайд №8
Методы Технические переводы Письменный перевод Плюсы: минимальная компьютерная подготовка переводчика. Минусы: не возможно обеспечить единообразие переводов нескольких переводчиков; большие трудозатраты на подготовку текста для перевода; и т.д.

Слайд №9
Технические переводы Методы Перевод с использование памяти переводов Плюсы: возможность сведения переводов нескольких переводчиков; поддержка версий документа; поддержка единообразия переводов; минимальные затраты на верстку конечной документации; поддержка высокого качества переводов. Минусы: поддержка памяти переводов.

Слайд №10
Подготовка к переводу. Импорт документа в программу работающую с памятью переводов. Перевод текста. Орфографическая и грамматическая проверки. Проверка единообразия перевода. Терминологическая проверка. Вычитка техническим редактором. Экспорт перевода в документ. Основные этапы ТМ

Слайд №11
Проверка единообразия перевода ТМ Осуществляемые проверки Проверка разных переводов одного сегмента. Проверка соответствия пустого сегмента непустому. Проверка на непереведенные сегменты.

Слайд №12
Проверка перевода на основе терминов словаря Терминологическое единообразие. Терминологическая проверка ТМ

Слайд №13
Выравнивание памяти переводов ТМ Alignment Предварительная подготовка текста. Выравнивание памяти переводов. Проверка памяти переводов.

Слайд №14
Локализация ПО Основные проблемы Единообразие переводов сообщений в ПО и документации. Минимизация работы по подвёрстке ПО.

Слайд №15
СТАР СПб 190031, Гороховая ул., д. 49, Санкт-Петербург, Россия Тел.: +7 812 605 08 44 Факс: +7 812 605 08 45 E-Mail: translation@starspb.ru Web: www.starspb.ru